OTVORENO PISMO - OPŠTINA PLAV: Odbor za obilježavanje 100.godišnjice genocida nad Bošnjacima i Albancima Plava i Gusinja - New York RADI BUDUĆIH GENERACIJA OSUDITI ZLOČINE GENOCIDA I IZGRADNJOM MEMORIJALNOG CENTRA – TRAJNO OBILJEŽITI MJESTO ZLOČINA
Autor: B.net Objavljeno: 17. Apr 2013. 12:04:24
OTVORENO PISMO OPŠTINA PLAV Na ruke: Predsjednik Orhan Šahmanović Predsjednik Skupštine opština Plav Said Čekić Predsjednicima klubova odbornika parlamentarnih stranaka Odbornicima Skupštine opštine Plav New York, 17.april 2013. Poštovani,
Nakon višemjesečnog bezrazložnog čekanja (od druge polovice oktobra 2012. do kraja marta 2013.), da Deklaracija bude dostupna svim odbornicima Skupštine opštine Plav, koja je prepoznatljiva po multivjerskom i multinacionalnom sastavu, gdje bi se otvaranjem dijaloga, na demokratski način, približili stavovi i nakon toga se prihvatili zahtjevi sadržani u dokumentu Deklaracije. Gledajući tok sjednice SO, (TV Glas Plava), iznenadila nas je i razočarala indolentnost narodnih predstavnika - odbornika Skupštine opštine Plav, a posebno onih diskutanata koji su se zalagali protiv rasprave o Deklaraciji (Bošnjaka) koji zauzeše jedinstven stav sa SNS i SNP prilikom utvrđivanja Dnevnog reda, navodno da se “nisu stekli uslovi za raspravu” o ovom pitanju, te ovu tačku glasanjem većinskog broja odbornika skidoše sa Dnevnog reda. Čudno je da nakon punog stoljeća zabrana da se govori o zločinu genocida u Plavu i Gusinju od strane vladajućih struktura u CG kroz vrijeme, da Vi, koji ste mahom potomci žrtava genocida i odbornici Skupštine opštine Plav, govorite da se “nisu stekli uslovi” i da svojim glasom skinete Deklaraciju sa Dnevnog reda SO-e Plav. Smatramo da ste upravo Vi, odbornici SO Plav, trebali prepoznati da je sa našom Deklaracijom poslata i poruka mira, građanima Crne Gore, jer, iako je prošlo 100 godina, ne smijemo prikrivati zločine da ne bi postali saučesnici u zločinima. Koliko god da je bolno treba o ovom i sličnim zločinima države i državnog rukovodstva otvoreno razgovarati, reći koje odgovoran. Radi budućih generacija osuditi zločine genocida i izgradnjom Memorijalnog centra – trajno obilježiti mjesto zločina, što bi bila poruka, da se nikad i nikome više ne dogodi genocid! Samo otvorenošću, iskrenošću i suosjećanjem sa žrtvama i potomcima žrtava je put napretka u multinacionalnoj sredini kakva je Opština Plav, ali i država Crna Gora. Želimo naglasiti da je Odbor iz New Yorka očekivao značajniju ulogu Predsjednika Opštine Plav gospodina Orhana Šahmanovića, posebno nakon prihvatanja našeg poziva kada je 15. decembra 2012. učestvovao u memorijalnom ceremonijalu polaganja kamena temeljca za Memorijalni šehidski centar “Šadrvan” u Monticello-u – New York (SAD). Predsjednik Šahmanović je u svom obraćanju javno obećao da će učiniti sve da bude posrednik izameđu njujorškog Odbora za obilježavanje 100.godišnjice genocida nad Bošnjacima i Albancima Plava i Gusinja i vlasti u CG, i posebno da će Deklaraciju uvrsti u Dnevni red SO Plav. Nažalost, predsjednik Šahmanović iz njemu poznatih razloga svoje obećanje nije održao. Deklaraciju su članovi njujorškog Odbora sami zaveli 4.marta t.g. u Opštini Plav i uručili je sekretaru SO Plav, tako je i dospjela na Dnevni red SO Plav. Također predsjednik Šahmanović čvrsto je obećao da će odbornici Bošnjačke stranke (BS) glasati za tačke u Deklaraciji koje se konkretno tiču Plava. Ne znamo zašto ni to obećanje nije ispunio. Podsjećamo na historijske fakte, državni vrh Crne Gore na čelu sa kraljom Nikolom 1912. i 1913. su planirali i organizirali okupaciju Plava i Gusinja, zatim izvršili zločin genocida (Pravoslavna crkva izvršila je nasilno masovno pokrštavanje 12,500 muslimana, a crnogorska kraljevska vojska je vršila brutalna prebijanja, masovna ubijanja i klanja, strijeljanje, silovanje, zlostavljanje, progon, pljačku imovine, istrebljenje) nad par hiljada civila bošnjačko-albanske nacionalnosti. Ako su nam svima poznate ove činjenice, pitamo odgovorne rukovodioce i odbornike SO: Zar vam duše šehida - žrtava genocida, nisu preče od stranačkih, dnevnopolitičkih i ličnih interesa. Poštovani, Sve ove dane od održavanja sjednice SO-e Plav, pokušavamo Vas razumjeti, jer sigurno da nije lahko nositi se sa velikim socijalno-ekonomskim problemima u stalnoj zavisnosti od pomoći Vlade CG, i posebno da sa državnim organima treba graditi dobre odnose. Ipak se nadamo da ćete se složiti, da između "dobrih" i poltronskih odnosa je vrlo tanka granica. Zato trebamo uvijek imati na umu da su naši preci birali smrt kad im je nuđeno podaništvo. Isto tako smo svjesni da sadašnja generacija Plavljana i Gusinjana nije u poziciji da bira između “smrti i krsta”, i hvala Bogu što je tako, ali ima historijsku odgovornost da se časno i dostojanstveno oduži svojim hrabrim i ponositim precima, a ne da pokažemo nemoć, ili, ne daj Bože, kukavičluk. Najzad, znajući da vam nije lahko, poslali smo Vam Deklaraciju da prihvatanjem i sa zaključcima SO Plav Deklaracija dobije još veću političku težinu, ali i obavezujući karakter, time da se i Vama rukovodiocima ojača pozicija u odnosu prema (ne)dobronamjernim segmentima državne vlasti. Također smo razumjeli da ćete se o Deklaraciji izjasniti, ali da navodno očekujete rezultate "okruglog stola" koji je održan 9.marta u Plavu. Trebamo biti svjesni i iskreni da je na tom skupu svako ispričao / pročitao šta je imao, mnogi nisu bili na temu u povodu 100.godišnjice. Ali zato napominjemo da je u Sarajevu, 2.marta, u organizaciji Zavičajnog društva Plavljana i Gusinjana – BiH, promoviran naučno-istraživački projekat Instituta za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava, citiramo Generalnu hipotezu (str. 42): U Plavsko-gusinjskoj oblasti su, u izrazito složenim društvenim, političkim, socijalnim, kulturnim i drugim uslovima, u periodu 1912-1913. od strane države Crne Gore na ideološkoj, političkoj i etničko-vjerskoj osnovi nad muslimanima (Bošnjacima i Albancima), civilima i civilnim stanovništvom, izvršeni brojni zločini protiv čovječnosti i međunarodnog prava u brojnim i raznovrsnim akcijama, primjenom raznih metoda i sredstava, raznih obilježja, sa najtežim posljedicama, uključujući i genocid. U Sarajevu, predstavnici zavičajnih organizacija iz dijaspore sa Institutom za istraživanje zločina protiv čovječnosti i međunarodnog prava potpisali su “Protokol o saradnji” na ovom naučno istraživačkom projektu, pozivamo vas da bar po ovom pitanju pokažemo razumijevanje i jedinstvo. Ne smijemo kreirati istine kako odgovaraju onima koji negiraju zločin genocida. Na kraju da naglasimo: Mi koji živimo u emigraciji, nećemo se obrukati, idemo do kraja u obilježavanju stogodišnjice genocida nad našim precima. Za nas je 2013. memorijalna godina - pred dušama onih koji više ne govore. Preuzeti emanet dostojanstveno ćemo izvršiti. Zato apelujemo i zahtjevamo od Vas da na prvoj narednoj sjednici, nakon dobijanja ovog pisma, vratite na SO-e Plav Deklaraciju, time potvrdite da Vam je stalo do žrtava genocida. Ako niste odustali od namjere izgradnje Memorijalnog centra, pozivamo Vas da što prije preduzmete potrebne mjere i radnje i krenete u proceduru obezbjeđenja građevinske dozvole za izgradnju. U Planu investicija za tekuću godinu, niste predvidjeli sredstva niste odredili lokaciju u Plavu i Gusinju, niste uradili idejno rješenje pa zbog toga nema glavnog projekta Memorijalnog centra, a građevinska sazona počinje. Znajući koliko će biti potrebno saglasnosti i prepreka njegovoj izgradnji upozoravamo Vas da uveliko kasnite. Mi smo imali iskren nijjet, pa smo u ovom megapolisu obezbijedili sve i naš Memorijalni centar se gradi usred New Yorka, Vi se u našem zavičaju pitajte, jeste li iskreni u namjeri, prema sebi, onima koji su Vas birali i nadasve prema dušama naših šehida. S poštovanjem, Potpisnici članovi Odbora za obilježavanje 100.godišnjice genocida nad Bošnjacima i Albancima Plava i Gusinja - New York Ago Redžić, s.r., za Odbor Smajle Srdanović, s.r., Predstavništvo Sandžaka u New Yorku Esad Krcić, s.r., Bošnjaci.Net Ismet Pjetrović, s.r., BKZ NY Ago Kolenović, s.r., Islamski centar Monticello – New York Mustaf Salihi Ahmetaj, s.r., Fondacioni Humanitar Plavë-Guci – New York Muzafer Radončić, s.r. Nevzad Kurtagić, s.r., Bošnjačko-američki komjuniti centar – New Jersey Emir Ramić, , s.r. direktor Instituta za istraživanje genocida - Kanada Dr. Mersim Ziljkić, , s.r. Odbor za izgradnju Šehdiske džamije Muharem Purišić, s.r. Ibrahim Čikić, s.r. Avdo Metjahić, s.r., Asocijacija Bošnjaka iz Albanija Zenel Haxhaj, s.r. Ifet Seferović, s.r., Bošnjački islamski kulturni centar Šefkija Radončić , s.r. Mirsad Šiljković, s.r. Izet Dervišević, s.r. Esmir Bektešević, s.r. |